

The pieces highlight the various aspects of performance in the unique art form, including music, song, mime, acrobatics, stage-combat, exquisite costumes, and painted faces. The Peking Opera Gala on Wednesday evening was to feature an array of famous Peking Opera excerpts, including The Drunken Imperial Concubine and The Wild Boar Forest. The troupe, led by revered Peking Opera practitioners Yu Kuizhi and Li Shengsu, was set to perform two shows at the world famous dance theater of Sadler's Wells-The Peking Opera Gala and the masterpiece Warrior Women of Yang.

The China National Peking Opera Company returned to the United Kingdom for a fifth consecutive year this week, to offer British audiences the chance to take a cultural trip into the traditional art form through a series of performances and workshops. Jewell of Chinese culture returns to UK theater for fifth consecutive year (Note: Just in case you have a burning desire to discuss Peking Opera masks in Chinese, these masks are usually referred to as 脸谱 or 京剧脸谱 in Mandarin.A Peking Opera practitioner performs in an excerpt from the Warrior Women of Yang. Oh yes… you better believe that plenty of Chinese study materials out there are rife with Peking Opera maskery. (This same thing affects Chinese-language instruction, but I’ll save that rant for another post.) Ever since then, I’ve used “Peking Opera masks” as mental shorthand for the Chinese habit of attempting to interest the world in aspects of itself that most Chinese people don’t give two-tenths of a rat’s ass about.

There was a brief and intense period of excitement, until the publishers said that these were coffee-table books about Peking Opera masks and different varieties of tea. > A few years ago, a few other translators and I were talking with employees of a Chinese publishing house who said that they had some books that they wanted to translate into English - things that they said would show foreigners the real China. I especially enjoyed the explanation toward the end of his use of “Peking Opera masks”: It’s an insightful take on how contemporary Chinese literature is being represented (and not represented) abroad. Recently Brendan put up a post called Peking Opera Masks and the London Book Fair on the new “Beijing Avengers” group blog, Rectified.name.
